Prevod od "numa audiência" do Srpski

Prevodi:

na saslušanju

Kako koristiti "numa audiência" u rečenicama:

Esse tribunal federal concedeu a permissão... de se estabelecer onde e quando quiser... e nós decidimos manter tribunal aqui em sua casa... para evitar um motim da multidão numa audiência pública.
Federalni sud je dao odobrenje da zaseda gde i kada naðe za shodno. I odluèili smo da zasedamo ovde u vašoj kuæi, u cilju izbegavanja nereda gomile u javnom saslušanju.
Meus clientes da classe alta não vão comprar de um homem que se levantou numa audiência pública e teve que reconhecer que estava... exposto numa rua pública.
Dobre mušterije neæe da pazare èizme od èoveka kome je suðeno i pri tome je utvrðeno da sam omanuo na ulici.
Leffingwell te acusou de mentiroso numa audiência há cinco anos.
Lefingvel je od tebe napravio lažova pre pet godina.
Tentei fazer com que fosses ouvido num tribunal, mas o meu filho e os amigos insistiram numa audiência no Senado.
Pokušao sam izdejstvovati saslušanje na sudu, ali su moj sin i prijatelji izvršili pritisak.
No mínimo, eu insisto numa audiência comprobatória para ver se ele oferece risco antes que o senhor tire o sustento dele.
Insistiram da sprovedete bar dokazni pretres da vidite da li stvarno predstavlja rizik, pre nego što mu za praznik oduzmete hleb.
Sua participação em tal assassinato é tema de outro pedido de anistia... que será tratado numa audiência separada?
Vaša umešanost u smrt gospodina Govenija je predmet druge prijave za amnestiju kojom æe se baviti na drugom saslušanja?
A Rachel é uma advogada, Frank, que eu conheci recentemente numa audiência.
Rachel je odvjetnica. Upoznao sam je nedavno na saslušanju.
Ei, esse é o tipo de coisa que Addison irá expor na sala de audiência aberta, e numa audiência nacional se ele puder.
Takve stvari će Adison iznositi u sudnici i pred TV publikom.
Ele estava numa audiência de redução de fiança.
Bio je na saslušanju za jamstvo.
Viv, se realmente Mike estava molestando Jasmine... por que ela simplesmente não a leva numa audiência de custódia?
Ako je muž zlostavljao malu, zašto to nije rekla na sudu?
O que constou numa audiência... foi que tudo começou numa alegada partida, que obviamente correu da pior maneira.
Na saslušanju je saznato daje to trebalo da bude šala. Oèigledno je nešto pošlo po zlu.
O advogado dele pô-lo em frente a um juiz numa audiência para a fiança.
Advokat ga je izvukao ispred sudije u ubrzanom placanju kaucije za saslusanje.
Luria está numa audiência de condicional, ela nos manterá informados.
Laura je zaglavila na saslušanju, ona æe nas obaveštavati.
O advogado dele colocou-o em frente de um juiz numa audiência pra fiança.
Njegov advokat ga je izveo pred sudijom...
No colégio, apareci mais tarde que um negro numa audiência de custódia.
Back at school, I was showing up later than a black man at a custody hearing.
Ele devia ter assegurado que a justiça fosse feita numa audiência pública, monsieur.
Trebao se pobrinuti da se pravda zadovolji na sudu, monsieur.
O promotor pode perguntar tudo numa audiência do Júri de Acusação.
Tužilac može pitati bilo šta na saslušanju velike porote.
Também posso prendê-lo agora... Por homicídio qualificado. E poderá se explicar numa audiência pública enquanto o júri decide se vai ou não levar uma injeção.
Moгу дa Вaс ухaпсим сaдa... првoстeпeнo убиствo пoд спeциjaлним oкoлнoстимa и мoжeтe дa сe oбjaснитe нa суду дoк пoрoтa oдлучуje дa ли дa вaм дajу инeкциjу... или мoгу пoзвaти aдвoкaтa, пoрaдити сa њим нa Вaшoj изjaви,
Teria que arrastar um juiz e o FBI numa audiência de arbitragem, e mesmo assim...
Morao bi imati jaku ruku, sudca i FBI u arbitražnom ročištu, pa čak i onda...
Sua pena será determinada numa audiência na semana que vem.
Kazna æe joj biti odreðena na roèištu sljedeæi tjedan.
Eu estava na antecâmara da Sissi, numa audiência privada.
Bio sam u Sissinom predsoblju. U privatnoj audijenciji.
Um ano depois, a defesa de Davis mostrou provas numa audiência com o juiz William Moore, Jr.
Dejvisova odbrana je podnela dokaze sudiji Muru.
Exceto Vossa Majestade, há respostas para todos, e numa audiência, as daremos.
Saèuvati Vaše Velièanstvo je odgovor na svaku od njih i uz vašu pomoæ sve æemo poništiti.
Assim sendo, estou ciente de que nem todos por lá estão tendo aulas, querem se sentir como se estivessem numa audiência, então, sabe, acho que devemos ser realmente conscientes de como posicionar nosso...
Imajući to rekao, ja sam svestan da nisu svi tamo radi klasa želi da se oseća kao oni to rade pred publikom, Tako, znate, ja samo mislim bismo morali da budemo zaista svesni o tome kako smo pozicionirati naše...
Se você testemunhar numa audiência de custódia, podemos ajudá-lo. Está ao seu alcance.
Ako svedoèite na roèištu za starateljstvo, može da dobije pomoæ koja mu treba, to je u vašoj moæi.
Pode soar bandeira branca, mas não sobreviverá na sua primeira reunião sendo detonada numa audiência publica.
Zvuèi kukavièki, ali neæete preživeti prvi budžet ako vas razapnu.
Mas numa audiência preliminar, posso obrigá-la a depor...
Ali na preliminarnom saslušanju je mogu naterati da svedoèi...
Estou pensando numa audiência no Congresso sobre as práticas lobistas heterodoxas dela.
Razmišljam o saslušanju pred Kongresom zbog njenih neuobièajenih metoda lobiranja.
E agora Tasha pode ter de testemunhar numa audiência de bens?
A sad æe Taša svedoèiti? Neko imovinsko roèište?
É bem provável que numa audiência desse tamanho isso não vai acontecer com ninguém aqui.
Veoma je verovatno da se iz publike u ovom broju ovakva smrt neće desiti nikome ovde.
0.98566699028015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?